【中國人最有創意的發明 | 囍字的由來 】

瑪格最近正轟轟烈烈的準備紐約婚禮的相關事宜,老公妹妹昨日請教我用英文該如何解釋『囍』字的意涵,這字耳熟能詳但真要解釋起來還是需要點文學涵養才行唉。

這時瑪格立馬請Google大神出場幫忙,還順道探究了一下囍字的由來,有興趣的讀者請繼續往下看,相傳這個字是與北宋宰相王安石年輕時雙喜臨門的故事有關,有點扯但是還蠻有趣的♪( ´▽`)

那一年王安石正值23歲, (比瑪格還年輕) 就寄宿舅舅家赴京趕考,茶餘飯後 (因為沒有電視看) 所以到街上散散步,偶見馬員外家掛了一盞走馬燈 (真巧),一旁還有一句對聯寫著: 「走馬燈,馬燈走,燈熄馬停步。」這時旁邊站著一位老人家 (更巧) 和王安石說到: 「這上聯已貼在這裡好幾個月了,卻沒有人可以寫出對句呼應,實在可惜!」

王安石表示對這句下聯並不是很困難,但由於明日要考試所以沒什麼心思就打道回府了 (其實是還沒想到如何對句吧?)。隔日在考場上王安石對答自如,表現極佳,主考官見到如此優秀之人才,就手指廳前飛虎旗吟道: 「飛虎旗,虎旗飛,旗卷虎藏身。」王安石想起昨日馬員外家外掛的上聯,便信口吟道: 「走馬燈,馬燈走,燈熄馬停步。」主考大人因此非常欽佩 (這王安石運氣也太好了,感覺有點像是前一天臨時抱佛腳讀考古題,隔天就出現在考卷上的狀況?)

試畢,老先生找到了王安石,把他請到家裡來對門外的上聯,沒想到王安石 (也太賊了) 就用考官的上聯來應對,員外非常滿意就把女兒嫁給王安石了 (也太爽快了吧?),原來門口那副對聯是員外女兒求親用的,預定三日後讓王安石及與馬小姐成婚。

第三天早上正是良辰吉時,忽然聽到門外人歡馬叫,兩個報子前來報喜: 「王大人金榜題名,頭名狀元,明日一早皇上將親自召見。」

王安石喜上加喜的和馬小姐拜過天地,進入洞房,簡直是雙喜臨門。開心之餘就題筆在紅紙上寫了兩個囍字還吟詩一首:「巧對聯成紅雙喜,天媒地證結絲羅;金榜題名洞房夜,小登科遇大登科。」

從此結婚貼紅雙喜就在民間流傳,成為喜慶吉祥的標志。不僅屋裡貼『囍』、大門外貼『囍』,而且窗花也要剪『囍』,被褥枕頭上也要繡『囍』以得吉祥如意的彩頭。

undefined

後記: 下個月就可以看到台灣喜帖的初稿設計,瑪格還特別要求要把囍字放在封面上。『囍』字真的很討喜,超對稱又有代表性,也難怪她從不缺席!

 

如果你喜歡瑪格的文章,不要忘了要按讚然後分享和留言給我喲!

有讀者們的支持,是瑪格下班後發文最大的動力 ♡

 

瑪格人妻日記Facebook粉絲團

 

你可能有興趣的文章 

☞ 紐約婚禮 ✿ 尋覓屬於你們的婚宴場地

☞  紐約婚禮 ✿ 寄送囍帖前的貼心小提醒 Save the Date(實作篇)

☞  紐約婚禮 ✿ 寄發囍帖前的貼心小提醒 Save the Date(介紹篇)

  聯合報投稿 ✿ 愛情共和國.木頭人談戀愛 ♡

☞  紐約婚禮 ✿ 選購婚紗小訣竅 之 Vera Wang

☞  台灣婚禮 ✿ Julia Wedding 茱麗亞婚紗攝影(試穿篇)

☞  紐約婚禮 ✿ 登記結婚三步驟 不只是 YES I DO!

☞  紐約婚禮 ✿ 波士頓婚紗照外拍無私分享

arrow
arrow

    瑪格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()